[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <875b2564-589b-c381-cbf0-f30470d4a5a8@amd.com>
Date: Mon, 6 Mar 2023 09:20:33 -0600
From: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>
To: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
Cc: corbet@....net, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, sergio.collado@...il.com
Subject: Re: [PATCH] docs/sp_SP: Add process deprecated translation
Hello Akira,
On 3/6/23 09:13, Akira Yokosawa wrote:
> Hi Carlos,
>
> Minor nits in the Subject and Sob area.
>
> On Mon, 6 Mar 2023 07:44:20 -0600, Carlos Bilbao wrote:
>> Subject: [PATCH] docs/sp_SP: Add process deprecated translation
>
> This summary looks ambiguous to me.
>
> Maybe
>
> docs/sp_SP: Add translation of process/deprecated
This summary follows the same format followed in the past. Some examples:
docs/sp_SP: Add process coding-style translation
docs/sp_SP: Add process magic-number translation
docs/sp_SP: Add process programming-language translation
docs/sp_SP: Add process email-clients translation
>
> ??
>
>> Translate Documentation/process/deprecated.rst into Spanish.
>>
>> Co-developed-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>
>> Signed-off-by: Sergio Gonzalez <sergio.collado@...il.com>
>> Signed-off-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>
>
> To me, Co-developed-by: from the author of the patch looks
> strange, because it is obvious the author did some development on
> the patch.
>
No, we both worked on this patch so Co-developed-by: is the appropriate
tagging. That being said, Sergio translated more than I did, so I put
him as sole Translator in the document itself.
> Which is your intent:
>
> Author: Carlos
> Co-developer: Sergio
>
> , or
>
> Author: Sergio
> Co-developer: Carlos
>
> ???
>
> Thanks, Akira
>
>> ---
>> .../translations/sp_SP/process/deprecated.rst | 381 ++++++++++++++++++
>> .../translations/sp_SP/process/index.rst | 1 +
>> 2 files changed, 382 insertions(+)
>> create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst
> [...]
Thanks,
Carlos
Powered by blists - more mailing lists