[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20240321123431.GB356367@kernel.org>
Date: Thu, 21 Mar 2024 12:34:31 +0000
From: Simon Horman <horms@...nel.org>
To: Francesco Valla <valla.francesco@...il.com>
Cc: Oliver Hartkopp <socketcan@...tkopp.net>,
Marc Kleine-Budde <mkl@...gutronix.de>,
"David S. Miller" <davem@...emloft.net>,
Eric Dumazet <edumazet@...gle.com>,
Jakub Kicinski <kuba@...nel.org>, Paolo Abeni <pabeni@...hat.com>,
fabio@...aril.me, linux-can@...r.kernel.org, netdev@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 1/1] Documentation: networking: document CAN ISO-TP
On Wed, Mar 20, 2024 at 11:35:05PM +0100, Francesco Valla wrote:
>
> Hi Simon,
>
> On Tue, Mar 19, 2024 at 12:06:25PM +0000, Simon Horman wrote:
> > On Wed, Mar 13, 2024 at 11:34:31PM +0100, Francesco Valla wrote:
> > > Document basic concepts, APIs and behaviour of the CAN ISO-TP (ISO
> > > 15765-2) stack.
> > >
> > > Signed-off-by: Francesco Valla <valla.francesco@...il.com>
> >
> > Hi Francesco,
> >
> > As it looks like there will be a v2 of this patchset
> > please consider running checkpatch.pl --codespell
> > and addressing the warnings it reports.
> >
>
> Will do before v2, thanks for the suggestion.
>
> > ...
> >
> > > +Transport protocol and associated frame types
> > > +---------------------------------------------
> > > +
> > > +When transmitting data using the ISO-TP protocol, the payload can either fit
> > > +inside one single CAN message or not, also considering the overhead the protocol
> > > +is generating and the optional extended addressing. In the first case, the data
> > > +is transmitted at once using a so-called Single Frame (SF). In the second case,
> > > +ISO-TP defines a multi-frame protocol, in which the sender asks (through a First
> > > +Frame - FF) to the receiver the maximum supported size of a macro data block
> > > +(``blocksize``) and the minimum time time between the single CAN messages
> > > +composing such block (``stmin``). Once these informations have been received,
> >
> > nit: Once this information has
>
> I never grasped the usage of "information" in English, which is not my
> first language. I'll make this correction here.
I can't explain it properly, but my basic understanding
is that in English information is non-countable and thus has no plural.
Water is another example of a non-countable noun.
> > > +the sender starts to send frames containing fragments of the data payload
> > > +(called Consecutive Frames - CF), stopping after every ``blocksize``-sized block
> > > +to wait confirmation from the receiver (which should then send a Flow Control
> > > +frame - FC - to inform the sender about its availability to receive more data).
> > > +
> >
> > ...
>
> Thanks for the review!
>
> Regards,
> Francesco
>
Powered by blists - more mailing lists