lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <1f4dc3b7-f05d-487b-b22b-5f0c37921672@linuxfoundation.org>
Date: Mon, 30 Sep 2024 09:35:04 -0600
From: Shuah Khan <skhan@...uxfoundation.org>
To: Kieran Moy <kfatyuip@...il.com>, shuah@...nel.org
Cc: linux-kernel@...r.kernel.org, linux-pm@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] cpupower: Add Chinese Simplified translation

On 5/22/24 10:57, Kieran Moy wrote:
> Add Chinese Simplified translation for cpupower
> 
> Signed-off-by: Kieran Moy <kfatyuip@...il.com>

Sorry this got stuck in my Inbox.
Adding linux-pm

Also I would like Chineese speakers in the community review
and give me a Reviwed-by - any help is much appreciated.

> ---
>   tools/power/cpupower/Makefile    |   2 +-
>   tools/power/cpupower/po/zh_CN.po | 942 +++++++++++++++++++++++++++++++
>   2 files changed, 943 insertions(+), 1 deletion(-)
>   create mode 100644 tools/power/cpupower/po/zh_CN.po
> 
> diff --git a/tools/power/cpupower/Makefile b/tools/power/cpupower/Makefile
> index b53753dee..ccbd78da3 100644
> --- a/tools/power/cpupower/Makefile
> +++ b/tools/power/cpupower/Makefile
> @@ -57,7 +57,7 @@ LIB_MIN=			1
>   
>   PACKAGE =			cpupower
>   PACKAGE_BUGREPORT =		linux-pm@...r.kernel.org
> -LANGUAGES = 			de fr it cs pt ka
> +LANGUAGES = 			de fr it cs pt ka zh_CN
>   
>   
>   # Directory definitions. These are default and most probably
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po b/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po
> new file mode 100644
> index 000000000..cca9a1725
> --- /dev/null
> +++ b/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po
> @@ -0,0 +1,942 @@
> +# Chinese Simplified translations for cpufrequtils package
> +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> +# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
> +#
> +#, fuzzy
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
> +"PO-Revision-Date: 2024-05-22 15:36+0000\n"
> +"Last-Translator: Kieran Moy <kfatyuip@...il.com>\n"
> +"Language-Team: NONE\n"
> +"Language: zh_CN\n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
> +msgid "Processor Core C3"
> +msgstr "处理器核心 C3"
> +
> +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
> +msgid "Processor Core C6"
> +msgstr "处理器核心 C6"
> +
> +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
> +msgid "Processor Package C3"
> +msgstr "处理器套件 C3"
> +
> +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
> +msgid "Processor Package C6"
> +msgstr "处理器套件 C6"
> +
> +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
> +msgid "Processor Core C7"
> +msgstr "处理器核心 C7"
> +
> +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
> +msgid "Processor Package C2"
> +msgstr "处理器套件 C2"
> +
> +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
> +msgid "Processor Package C7"
> +msgstr "处理器套件 C7"
> +
> +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
> +msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
> +msgstr "处于睡眠状态的包(PC1 或更深)"
> +
> +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
> +msgid "Processor Package C1"
> +msgstr "处理器套件 C1"
> +
> +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
> +msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
> +msgstr "北桥 P1 布尔计数器(返回 0 或 1)"
> +
> +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
> +msgid "Processor Core not idle"
> +msgstr "处理器核心不空闲"
> +
> +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
> +msgid "Processor Core in an idle state"
> +msgstr "处理器核心处于空闲状态"
> +
> +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
> +msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
> +msgstr "平均频率(包括增加频率),单位 MHz"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
> +"interval_sec | -c command ...]\n"
> +msgstr ""
> +"cpupower monitor:[-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
> +"interval_sec | -c command...]\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
> +"interval_sec | -c command ...]\n"
> +msgstr ""
> +"cpupower monitor:[-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
> +"interval_sec | -c command...]\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
> +#, c-format
> +msgid "\t -v: be more verbose\n"
> +msgstr "-v:更详细\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
> +#, c-format
> +msgid "\t -h: print this help\n"
> +msgstr "-h:打印此帮助\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
> +#, c-format
> +msgid "\t -i: time interval to measure for in seconds (default 1)\n"
> +msgstr "-i:测量的时间间隔(以秒为单位)(默认 1)\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
> +#, c-format
> +msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
> +msgstr "-t:显示CPU拓扑/层次结构\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
> +#, c-format
> +msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
> +msgstr "-l:列出可用的 CPU 睡眠监视器(与 -m 一起使用)\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
> +#, c-format
> +msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
> +msgstr "-m:仅显示特定的CPU睡眠监视器(按相同顺序)\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
> +"If none of them is passed,"
> +msgstr ""
> +"仅允许以下之一:-t、-l、-m\n"
> +"如果都没有通过的话"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
> +#, c-format
> +msgid " all supported monitors are shown\n"
> +msgstr " 显示所有支持的显示器\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
> +#, c-format
> +msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
> +msgstr "监视器 %s、计数器 %s 无计数功能。 执行错误\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
> +#, c-format
> +msgid " *is offline\n"
> +msgstr " *离线\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
> +#, c-format
> +msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
> +msgstr "%s:超出最大监视器名称长度 (%d)\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
> +#, c-format
> +msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
> +msgstr "在 %s 中找不到匹配的监视器,请尝试 -l 选项\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
> +#, c-format
> +msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
> +msgstr "监视器“%s”(%d 状态)- 可能会在 %u 秒后溢出\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
> +#, c-format
> +msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
> +msgstr "%s 用了 %.5f 秒并退出,状态为 %d\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
> +#, c-format
> +msgid "Cannot read number of available processors\n"
> +msgstr "无法读取可用处理器的数量\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
> +#, c-format
> +msgid "Available monitor %s needs root access\n"
> +msgstr "可用监视器 %s 需要 root 访问权限\n"
> +
> +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
> +#, c-format
> +msgid "No HW Cstate monitors found\n"
> +msgstr "未找到 HW Cstate 监视器\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:78
> +#, c-format
> +msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
> +msgstr "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:79
> +#, c-format
> +msgid "cpupower --version\n"
> +msgstr "cpupower --version\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:80
> +#, c-format
> +msgid "Supported subcommands are:\n"
> +msgstr "支持的子命令有:\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:83
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"\n"
> +"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
> +msgstr ""
> +"\n"
> +"某些子命令可以使用 -c cpulist 选项。\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:84
> +#, c-format
> +msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
> +msgstr "看看一般的cpupower manpage如何使用它\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:85
> +#, c-format
> +msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
> +msgstr "并阅读子命令的manpage是否受支持。\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:86
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"\n"
> +"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
> +msgstr ""
> +"\n"
> +"使用 cpupower help subcommand获取上述子命令的帮助。\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:91
> +#, c-format
> +msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
> +msgstr "请向 %s 报告错误和错误。\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:114
> +#, c-format
> +msgid "Error parsing cpu list\n"
> +msgstr "解析cpu列表时出错\n"
> +
> +#: utils/cpupower.c:172
> +#, c-format
> +msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
> +msgstr "子命令 %s 需要 root 权限\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:31
> +#, c-format
> +msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
> +msgstr "无法计算 CPU 数量(%s:%s),假设为 1\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:63
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"          minimum CPU frequency  -  maximum CPU frequency  -  governor\n"
> +msgstr "最低 CPU 频率 - 最高 CPU 频率 - 调速器\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:151
> +#, c-format
> +msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
> +msgstr "评估 CPU %d 上的 Boost 功能时出错 - 您是 root 吗?\n"
> +
> +#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
> +#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
> +#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
> +#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
> +#.
> +#: utils/cpufreq-info.c:161
> +#, c-format
> +msgid "  boost state support: \n"
> +msgstr "  升压状态支持:\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:163
> +#, c-format
> +msgid "    Supported: %s\n"
> +msgstr "    支持:%s\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
> +msgid "yes"
> +msgstr "是"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
> +msgid "no"
> +msgstr "不是"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:164
> +#, c-format
> +msgid "    Active: %s\n"
> +msgstr "    活跃:%s\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:177
> +#, c-format
> +msgid "    Boost States: %d\n"
> +msgstr "    提升状态:%d\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:178
> +#, c-format
> +msgid "    Total States: %d\n"
> +msgstr "    状态总数:%d\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:181
> +#, c-format
> +msgid "    Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
> +msgstr "    Pstate-Pb%d:%luMHz(升压状态)\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:184
> +#, c-format
> +msgid "    Pstate-P%d:  %luMHz\n"
> +msgstr "    Pstate-P%d:%luMHz\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:211
> +#, c-format
> +msgid "  no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
> +msgstr "  该 CPU 上没有或未知的 cpufreq 驱动程序处于活动状态\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:213
> +#, c-format
> +msgid "  driver: %s\n"
> +msgstr "  驱动程序:%s\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:219
> +#, c-format
> +msgid "  CPUs which run at the same hardware frequency: "
> +msgstr "  以相同硬件频率运行的 CPU:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:230
> +#, c-format
> +msgid "  CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
> +msgstr "  需要通过软件协调频率的 CPU:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:241
> +#, c-format
> +msgid "  maximum transition latency: "
> +msgstr "  最大转换延迟:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:247
> +#, c-format
> +msgid "  hardware limits: "
> +msgstr "  硬件限制:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:256
> +#, c-format
> +msgid "  available frequency steps: "
> +msgstr "  可用频率范围:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:269
> +#, c-format
> +msgid "  available cpufreq governors: "
> +msgstr "  可用的cpufreq调节器:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:280
> +#, c-format
> +msgid "  current policy: frequency should be within "
> +msgstr "  当前政策:频率应在"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:282
> +#, c-format
> +msgid " and "
> +msgstr "和"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:286
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
> +"                  within this range.\n"
> +msgstr ""
> +"调速器“%s”可以决定使用哪种速度\n"
> +"                   在这个范围内。\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:293
> +#, c-format
> +msgid "  current CPU frequency is "
> +msgstr "  当前CPU频率是"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:296
> +#, c-format
> +msgid " (asserted by call to hardware)"
> +msgstr " (通过调用硬件来断言)"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:304
> +#, c-format
> +msgid "  cpufreq stats: "
> +msgstr "  cpu频率统计:"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:472
> +#, c-format
> +msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
> +msgstr "用法:cpupower freqinfo [选项]\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
> +#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
> +#, c-format
> +msgid "Options:\n"
> +msgstr "选项:\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:474
> +#, c-format
> +msgid "  -e, --debug          Prints out debug information [default]\n"
> +msgstr "  -e, --debug 打印出调试信息[默认]\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:475
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -f, --freq           Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
> +"                       to the cpufreq core *\n"
> +msgstr ""
> +"  -f, --freq 获取CPU当前运行的频率,根据\n"
> +"                        到 cpufreq 核心 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:477
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -w, --hwfreq         Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
> +"                       it from hardware (only available to root) *\n"
> +msgstr ""
> +"  -w, --hwfreq 通过读取获取CPU当前运行的频率\n"
> +"                        它来自硬件(仅适用于root)*\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:479
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -l, --hwlimits       Determine the minimum and maximum CPU frequency "
> +"allowed *\n"
> +msgstr "  -l, --hwlimits 确定允许的最小和最大 CPU 频率 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:480
> +#, c-format
> +msgid "  -d, --driver         Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
> +msgstr "  -d, --driver 确定使用的 cpufreq 内核驱动程序 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:481
> +#, c-format
> +msgid "  -p, --policy         Gets the currently used cpufreq policy *\n"
> +msgstr "  -p, --policy 获取当前使用的cpufreq策略 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:482
> +#, c-format
> +msgid "  -g, --governors      Determines available cpufreq governors *\n"
> +msgstr "  -g, --governors 确定可用的 cpufreq 调节器 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:483
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -r, --related-cpus   Determines which CPUs run at the same hardware "
> +"frequency *\n"
> +msgstr "  -r, --lated-cpus 确定哪些 CPU 以相同的硬件频率运行 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:484
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -a, --affected-cpus  Determines which CPUs need to have their frequency\n"
> +"                       coordinated by software *\n"
> +msgstr ""
> +"  -a, --affected-cpus 确定哪些 CPU 需要其频率\n"
> +"                        由软件协调*\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:486
> +#, c-format
> +msgid "  -s, --stats          Shows cpufreq statistics if available\n"
> +msgstr "  -s, --stats 显示 cpufreq 统计信息(如果有)\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:487
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -y, --latency        Determines the maximum latency on CPU frequency "
> +"changes *\n"
> +msgstr "  -y, --latency 确定 CPU 频率变化的最大延迟*\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:488
> +#, c-format
> +msgid "  -b, --boost          Checks for turbo or boost modes  *\n"
> +msgstr "  -b, --boost 检查 Turbo 或 boost 模式 *\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:489
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
> +"cpufreq\n"
> +"                       interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> +msgstr ""
> +"  -o, --proc 打印 /proc/cpufreq 提供的信息\n"
> +"                        2.4 中的接口。 以及 2.6 之前的内核。\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:491
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -m, --human          human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
> +"parameters\n"
> +msgstr "  -m, -- human -f, -w, -s 和 -y 参数的人类可读输出\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> +#, c-format
> +msgid "  -h, --help           Prints out this screen\n"
> +msgstr "  -h, --help 打印此屏幕\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:495
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output "
> +"about\n"
> +"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
> +msgstr ""
> +"screen如果没有参数或仅给出了 -c, --cpu 参数,则调试输出有关\n"
> +"cpufreq 被打印出来,这很有用,例如 用于报告错误。\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:497
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
> +"equivalent to setting it to zero\n"
> +msgstr ""
> +"对于标有 * 的参数,省略 -c 或 --cpu 参数是\n"
> +"相当于将其设置为零\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:580
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
> +"argument\n"
> +msgstr "传递给此工具的参数不能与传递 --cpu 参数结合使用\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:596
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
> +"more than one output-specific argument\n"
> +msgstr ""
> +"您不能指定多个 --cpu 参数和/或\n"
> +"多个特定于输出的参数\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
> +#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
> +#, c-format
> +msgid "invalid or unknown argument\n"
> +msgstr "无效或未知的参数\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:617
> +#, c-format
> +msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
> +msgstr "无法分析 CPU %d,因为它似乎不存在\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
> +#, c-format
> +msgid "analyzing CPU %d:\n"
> +msgstr "分析 CPU %d:\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:25
> +#, c-format
> +msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
> +msgstr "用法:cpupower frequency-set [选项]\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:27
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -d FREQ, --min FREQ      new minimum CPU frequency the governor may "
> +"select\n"
> +msgstr "  -d FREQ, --min FREQ 调控器可以选择的新的最小 CPU 频率\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:28
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -u FREQ, --max FREQ      new maximum CPU frequency the governor may "
> +"select\n"
> +msgstr "  -u FREQ, --max FREQ 调控器可以选择的新的最大 CPU 频率\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:29
> +#, c-format
> +msgid "  -g GOV, --governor GOV   new cpufreq governor\n"
> +msgstr "  -g GOV, --governor GOV 新的 cpufreq 调节器\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:30
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -f FREQ, --freq FREQ     specific frequency to be set. Requires "
> +"userspace\n"
> +"                           governor to be available and loaded\n"
> +msgstr ""
> +"  -f FREQ, --freq FREQ 要设置的特定频率。 需要用户空间\n"
> +"                            调速器可用并已加载\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:32
> +#, c-format
> +msgid "  -r, --related            Switches all hardware-related CPUs\n"
> +msgstr "  -r, --related 切换所有与硬件相关的CPU\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
> +#, c-format
> +msgid "  -h, --help               Prints out this screen\n"
> +msgstr "  -h, --help 打印此屏幕\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:35
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"Notes:\n"
> +"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to "
> +"\"all\"\n"
> +msgstr ""
> +"注意:\n"
> +"1.省略-c或--cpu参数相当于将其设置为“all”\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:37
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
> +"parameter\n"
> +"   except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
> +"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
> +"   by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
> +"   (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
> +msgstr ""
> +"2. -f FREQ、--freq FREQ参数不能与任何其他参数组合使用\n"
> +"    除了 -c CPU、--cpu CPU 参数\n"
> +"3. 频率可以以 Hz、kHz(默认)、MHz、GHz 或 THz 为单位传递\n"
> +"    通过在值后面添加所需的单位名称,不带任何空格\n"
> +"    (以 kHz 为单位的频率 =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000)。\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:57
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"Error setting new values. Common errors:\n"
> +"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
> +"- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
> +"- Trying to set an invalid policy?\n"
> +"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
> +"available,\n"
> +"   for example because of hardware which cannot be set to a specific "
> +"frequency\n"
> +"   or because the userspace governor isn't loaded?\n"
> +msgstr ""
> +"设置新值时出错。 常见错误:\n"
> +"- 您有适当的管理权吗? (超级用户?)\n"
> +"- 您请求的调控器是否可用并已进行 modprobed?\n"
> +"- 尝试设置无效的策略?\n"
> +"- 尝试设置特定频率,但用户空间调控器不可用,\n"
> +"    例如由于硬件无法设置为特定频率\n"
> +"    或者因为用户空间调控器未加载?\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:170
> +#, c-format
> +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
> +msgstr "错误、未知或未处理的CPU?\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:302
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
> +"-g/--governor parameters\n"
> +msgstr ""
> +"-f/--freq 参数不能与 -d/--min、-u/--max 或\n"
> +"-g/--调速器参数\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:308
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
> +"-g/--governor must be passed\n"
> +msgstr ""
> +"-f/--freq、-d/--min、-u/--max 和 -f/--freq 中的至少一个参数\n"
> +"-g/--governor 必须通过\n"
> +
> +#: utils/cpufreq-set.c:347
> +#, c-format
> +msgid "Setting cpu: %d\n"
> +msgstr "设置CPU:%d\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:22
> +#, c-format
> +msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
> +msgstr "用法: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:24
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -b, --perf-bias [VAL]    Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
> +"                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
> +msgstr ""
> +"  -b, --perf-bias [VAL] 设置 CPU 的功耗与性能策略\n"
> +"                            Intel 型号 [0-15],请参阅manpage了解详细信息\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:26
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -m, --sched-mc  [VAL]    Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
> +msgstr "  -m, --sched-mc [VAL] 设置内核的多核调度程序策略。\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:27
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -s, --sched-smt [VAL]    Sets the kernel's thread sibling scheduler "
> +"policy.\n"
> +msgstr "  -s, --sched-smt [VAL] 设置内核的线程同级调度程序策略。\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:80
> +#, c-format
> +msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
> +msgstr "--perf-bias 参数超出范围 [0-%d]\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:91
> +#, c-format
> +msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
> +msgstr "--sched-mc 参数超出范围 [0-%d]\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:102
> +#, c-format
> +msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
> +msgstr "--sched-smt 参数超出范围 [0-%d]\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:121
> +#, c-format
> +msgid "Error setting sched-mc %s\n"
> +msgstr "设置 sched-mc %s 时出错\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:127
> +#, c-format
> +msgid "Error setting sched-smt %s\n"
> +msgstr "设置 sched-smt %s 时出错\n"
> +
> +#: utils/cpupower-set.c:146
> +#, c-format
> +msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
> +msgstr "在 CPU %d 上设置性能偏差值时出错\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:21
> +#, c-format
> +msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
> +msgstr "用法:cpupower info [-b][-m][-s]\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:23
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -b, --perf-bias    Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
> +"                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
> +msgstr ""
> +"  -b, --perf-bias    获取 CPU 在某些方面的功耗与性能策略\n"
> +"                            Intel 型号 [0-15],请参阅联机帮助页了解详细信"
> +"息\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:25
> +#, c-format
> +msgid "  -m, --sched-mc     Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
> +msgstr "  -m, --sched-mc 获取内核的多核调度程序策略。\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:26
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -s, --sched-smt    Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
> +msgstr "  -s, --sched-smt    获取内核的线程同级调度程序策略。\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:28
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"\n"
> +"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
> +msgstr ""
> +"\n"
> +"不传递任何选项将显示所有信息,默认情况下仅在核心 0 上\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:102
> +#, c-format
> +msgid "System's multi core scheduler setting: "
> +msgstr "系统的多核调度器设置:"
> +
> +#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
> +#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
> +#, c-format
> +msgid "not supported\n"
> +msgstr "不支持\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:111
> +#, c-format
> +msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
> +msgstr "系统的线程兄调度程序设置:"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:126
> +#, c-format
> +msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
> +msgstr "Intel的性能偏差设置需要root权限\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:128
> +#, c-format
> +msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
> +msgstr "系统不支持Intel的性能偏差设置\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:147
> +#, c-format
> +msgid "Could not read perf-bias value\n"
> +msgstr "无法读取性能偏差值\n"
> +
> +#: utils/cpupower-info.c:150
> +#, c-format
> +msgid "perf-bias: %d\n"
> +msgstr "性能偏差:%d\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:28
> +#, c-format
> +msgid "Analyzing CPU %d:\n"
> +msgstr "正在分析 CPU %d:\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:32
> +#, c-format
> +msgid "CPU %u: No idle states\n"
> +msgstr "CPU %u:无空闲状态\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:36
> +#, c-format
> +msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
> +msgstr "CPU %u:无法读取空闲状态信息\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:41
> +#, c-format
> +msgid "Could not determine max idle state %u\n"
> +msgstr "无法确定最大空闲状态 %u\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:46
> +#, c-format
> +msgid "Number of idle states: %d\n"
> +msgstr "空闲状态数:%d\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:48
> +#, c-format
> +msgid "Available idle states:"
> +msgstr "可用的空闲状态:"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:71
> +#, c-format
> +msgid "Flags/Description: %s\n"
> +msgstr "标志/描述:%s\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:74
> +#, c-format
> +msgid "Latency: %lu\n"
> +msgstr "延迟:%lu\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:76
> +#, c-format
> +msgid "Usage: %lu\n"
> +msgstr "用法:%lu\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:78
> +#, c-format
> +msgid "Duration: %llu\n"
> +msgstr "持续时间:%llu\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:90
> +#, c-format
> +msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
> +msgstr "无法确定 cpuidle 驱动程序\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:94
> +#, c-format
> +msgid "CPUidle driver: %s\n"
> +msgstr "CPU 空闲驱动程序:%s\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:99
> +#, c-format
> +msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
> +msgstr "无法确定 cpuidle 调控器\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:103
> +#, c-format
> +msgid "CPUidle governor: %s\n"
> +msgstr "CPU 空闲调节器:%s\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:122
> +#, c-format
> +msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
> +msgstr "CPU %u:无法读取 C 状态信息\n"
> +
> +#. printf("Cstates: %d\n", cstates);
> +#: utils/cpuidle-info.c:127
> +#, c-format
> +msgid "active state:            C0\n"
> +msgstr "活动状态:            C0\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:128
> +#, c-format
> +msgid "max_cstate:              C%u\n"
> +msgstr "最大c状态:              C%u\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:129
> +#, c-format
> +msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
> +msgstr "允许的最大延迟:%lu usec\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:130
> +#, c-format
> +msgid "states:\t\n"
> +msgstr "状态:\t\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:132
> +#, c-format
> +msgid "    C%d:                  type[C%d] "
> +msgstr "    C%d:                  类型[C%d]"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:134
> +#, c-format
> +msgid "promotion[--] demotion[--] "
> +msgstr "晋升[--] 降级[--]"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:135
> +#, c-format
> +msgid "latency[%03lu] "
> +msgstr "延迟[%03lu]"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:137
> +#, c-format
> +msgid "usage[%08lu] "
> +msgstr "使用情况[%08lu]"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:139
> +#, c-format
> +msgid "duration[%020Lu] \n"
> +msgstr "持续时间[%020Lu]\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:147
> +#, c-format
> +msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
> +msgstr "用法:cpupower idleinfo [选项]\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:149
> +#, c-format
> +msgid "  -s, --silent         Only show general C-state information\n"
> +msgstr "  -s, --silent 只显示一般C状态信息\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:150
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
> +"acpi/processor/*/power\n"
> +"                       interface in older kernels\n"
> +msgstr ""
> +"  -o, --proc 打印 /proc/acpi/processor/*/power 提供的信息\n"
> +"                        旧内核中的接口\n"
> +
> +#: utils/cpuidle-info.c:209
> +#, c-format
> +msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
> +msgstr "您不能指定多个特定于输出的参数\n"
> +
> +#~ msgid ""
> +#~ "  -c CPU, --cpu CPU    CPU number which information shall be determined "
> +#~ "about\n"
> +#~ msgstr ""
> +#~ "  -c CPU, --cpu CPU    Numéro du CPU pour lequel l'information sera "
> +#~ "affichée\n"
> +
> +#~ msgid ""
> +#~ "  -c CPU, --cpu CPU        number of CPU where cpufreq settings shall be "
> +#~ "modified\n"
> +#~ msgstr ""
> +#~ "  -c CPU, --cpu CPU        numéro du CPU à prendre en compte pour les\n"
> +#~ "                           changements\n"


thanks,
-- Shuah

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ