[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <d9e232bb-5069-4526-b781-f4e316bda95d@csgroup.eu>
Date: Sat, 23 Nov 2024 11:19:28 +0100
From: Christophe Leroy <christophe.leroy@...roup.eu>
To: Michael Ellerman <mpe@...erman.id.au>,
Thorsten Blum <thorsten.blum@...ux.dev>
Cc: Nicholas Piggin <npiggin@...il.com>, Naveen N Rao <naveen@...nel.org>,
Madhavan Srinivasan <maddy@...ux.ibm.com>, linuxppc-dev@...ts.ozlabs.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] powerpc: Transliterate author name and remove FIXME
Le 23/11/2024 à 04:01, Michael Ellerman a écrit :
> Thorsten Blum <thorsten.blum@...ux.dev> writes:
>> On 11. Nov 2024, at 02:11, Michael Ellerman wrote:
>>> Thorsten Blum <thorsten.blum@...ux.dev> writes:
>>>> The name is Mimi Phuong-Thao Vo.
>>>
>>> Is that the correct spelling?
>>>
>>> The github commit below suggests it's Mimi Phûông-Thåo Võ.
>>>
>>> And presumably the author preferred that spelling, otherwise they would
>>> have just written it in ASCII in the first place.
>>>
>>> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fbminor%2Fbinutils-gdb%2Fcommit%2F6603bf38d74409906b3814f6a26c0483a5d32e41&data=05%7C02%7Cchristophe.leroy%40csgroup.eu%7Ce09e131ad44342b0be9a08dd0b6b1c9b%7C8b87af7d86474dc78df45f69a2011bb5%7C0%7C0%7C638679276875561424%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=5F8j2IkQc6sy8tnoBoNVlbxA2YyxptCfh92Gx9mi460%3D&reserved=0
>>
>> Hi Michael,
>>
>> Are you suggesting to keep "Mimi Ph\373\364ng-Th\345o V\365" and a FIXME
>> instead of changing it to "Mimi Phuong-Thao Vo" which is how she spells
>> her name on her LinkedIn profile and other websites?
>
> No I'm not suggesting to leave it as-is.
>
> But I also suspect they spell it that way on LinkedIn etc. because it's
> the path of least resistance, not because it's the correct spelling.
>
> I was hoping someone who's more familiar with Vietnamese (I believe)
> spelling would chime in and tell us which is correct.
>
>> I doubt anyone prefers their name to be spelled with octal escape
>> characters.
>
> Sure, but it wouldn't have been octal escapes in the original character
> encoding, it would have appeared, I believe, as Mimi Phûông-Thåo Võ.
>
Isn't our file just a copy of the one from binutils ? Shouldn't we
adjust it based on commit
https://github.com/bminor/binutils-gdb/commit/2ce18a16268a ?
Christophe
Powered by blists - more mailing lists