lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite for Android: free password hash cracker in your pocket
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <aK_XIoncppxWp7sB@archie.me>
Date: Thu, 28 Aug 2025 11:12:18 +0700
From: Bagas Sanjaya <bagasdotme@...il.com>
To: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@...nel.org>,
	Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: Linux Kernel Mailing List <linux-kernel@...r.kernel.org>,
	Linux Documentation <linux-doc@...r.kernel.org>,
	Linux Kernel Workflows <workflows@...r.kernel.org>,
	Jonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@....net>,
	Fox Foster <fox@...dis.ed.ac.uk>,
	Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>,
	Randy Dunlap <rdunlap@...radead.org>,
	Stephen Rothwell <sfr@...b.auug.org.au>,
	Konstantin Ryabitsev <konstantin@...uxfoundation.org>,
	Matthew Wilcox <willy@...radead.org>
Subject: Re: [PATCH v2] Documentation: management-style: Reword "had better
 known the details" phrase

On Wed, Aug 27, 2025 at 11:33:12AM +0200, Mauro Carvalho Chehab wrote:
> As a non-native English speaker, "had better know" looks really
> weird on my eyes, as, at least for me, "know" is a verb.
> 
> Heh, I just discovered today by looking on a dictionary:
> 
> 	https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/know
> 
> That know can informally be used as a noun (a shortcut for
> knowledge?).
> 
> For me as a non-native English speaker, when one writes:
> 
> 	They "most likely know"		(know here is a verb)
> 
> or:
> 	They "had better knowledge"	(knowledge is a name)
> 
> Things become clearer.
> 
> Heh:
> 
> 	They "had better know the details better than you"
> 
> the "better" word is used twice, and yeah, this is requires more
> fluency in English for a non-native speaker to get what it says.
> 
> Considering that "know" (noun) seems to be a shortcut
> for "knowledge", what about:
> 
> 	They "had better knowledge about the details than you"

That can be alternative.

Thanks.

-- 
An old man doll... just what I always wanted! - Clara

Download attachment "signature.asc" of type "application/pgp-signature" (229 bytes)

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ