[<prev] [next>] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20250903113552.2010371-1-akito5623@gmail.com>
Date: Wed, 3 Sep 2025 20:35:04 +0900
From: kurita <akito5623@...il.com>
To: linux-doc@...r.kernel.org
Cc: akiyks@...il.com, corbet@....net, linux-kernel@...r.kernel.org,
kurita <akito5623@...il.com>
Subject: [PATCH] docs: ja_JP: Update SubmittingPatches for 'Fixes:' tag
The Japanese translation of SubmittingPatches is based on an old
kernel version (2.6.39) and is missing several new sections.
This patch adds the missing description for the 'Fixes:' tag to
bring the document more in line with the current English original
(Documentation/process/submitting-patches.rst).
Signed-off-by:Akiyoshi kurita <akito5623@...il.com>
---
Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
index 5334db471744..053468a20841 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
@@ -465,6 +465,10 @@ Suggested-by: タグは、パッチのアイデアがその人からの提案に
クレジットしていけば、望むらくはその人たちが将来別の機会に再度力を貸す気に
なってくれるかもしれません。
+パッチが特定のコミットのバグを修正するものである場合、
+(例えば、``git bisect`` を使用して問題を発見した場合など)、
+SHA-1 ID の最初の 12 文字以上と 1 行の要約を含む「Fixes:」タグを使用してください。
+
15) 標準的なパッチのフォーマット
標準的なパッチのサブジェクトは以下のとおりです。
--
2.47.3
Powered by blists - more mailing lists