[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <20260104-ja-howto-v1-2-53e5564a47d9@gmail.com>
Date: Sun, 04 Jan 2026 02:19:39 +0900
From: Masaharu Noguchi <nogunix@...il.com>
To: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>, Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
Masaharu Noguchi <nogunix@...il.com>
Subject: [PATCH 2/2] docs/ja_JP: fix translation of freestanding C
environment
The current Japanese translation incorrectly implies that the kernel is
independent of the C language.
Translate "freestanding C environment" accurately.
Signed-off-by: Masaharu Noguchi <nogunix@...il.com>
---
Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst
index a47d7679364aa3da57b9802807a3571ca23b7122..9a807901dd89a88cc0d34607fdc613e68ebdbb9a 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst
@@ -49,7 +49,8 @@ Linux カーネル開発のやり方
カーネルは GNU C と GNU ツールチェインを使って書かれています。カーネル
は ISO C11 仕様に準拠して書く一方で、標準には無い言語拡張を多く使って
-います。カーネルは標準 C ライブラリに依存しない、C 言語非依存環境です。
+います。カーネルは標準 C ライブラリに依存しない、フリースタンディング
+な C 環境です。
そのため、C の標準の中で使えないものもあります。特に任意の long long
の除算や浮動小数点は使えません。カーネルがツールチェインや C 言語拡張
に置いている前提がどうなっているのかわかりにくいことが時々あり、また、
--
2.52.0
Powered by blists - more mailing lists