lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20070611083429.GA24145@linux-sh.org>
Date:	Mon, 11 Jun 2007 17:34:29 +0900
From:	Paul Mundt <lethal@...ux-sh.org>
To:	Denis Vlasenko <vda.linux@...glemail.com>
Cc:	Rene Herman <rene.herman@...il.com>,
	Sam Ravnborg <sam@...nborg.org>, Greg KH <gregkh@...e.de>,
	Jesper Juhl <jesper.juhl@...il.com>,
	Tsugikazu Shibata <tshibata@...jp.nec.com>,
	linux-kernel@...r.kernel.org, m-ikeda@...jp.nec.com
Subject: Re: kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese]

On Mon, Jun 11, 2007 at 09:46:11AM +0200, Denis Vlasenko wrote:
> On Monday 11 June 2007 02:56, Paul Mundt wrote:
> > That's a ridiculous statement. Non-native language abilities and
> > technical competence have very little to do with each other. People have
> > to understand the code and figure out what it is that they want to
> > change. As long as this is done cleanly and the intent is obvious,
> > language doesn't even factor in beyond the Signed-off-by tag. Explanation
> > is necessary from time to time, but it really depends on the area in
> > which someone is working. If it's a complicated and involved change, then
> > of course it takes a bit more effort on both sides, but that doesn't
> > invalidate the importance or necessity of the work.
> 
> Point me to one person who doesn't know English at all
> and who has successfully participated in l-k devel.
> 
There are entire architectures that have been merged and maintained by
folks who speak little to no english, for example. I'll let you figure
out which ones. Many drivers and such, too. Perhaps you've simply never
noticed since these folks tend not to be terribly vocal.

This is not to say that there aren't communication barriers, but things
do gradually get done in any case.

> I'm not saying that non-English should banned or something.
> In Kconfig it can even make sense. A section on kernel.org
> where people can put translations is also a good idea.
> I can still think that it is almost useless activity,
> but who knows, maybe I'm wrong.
> 
> Just not Documentation/<lang>/* thing and no i18n of printks.

Documentation/* is in enough disarray as it is, I think it's worth having
more people looking at it and verifying that things are up to date and
accurate, regardless of what language they happen to be working in.

Kconfig localization (is is that time of year already?) is another
problem entirely, and one that doesn't have a lot of chance of being kept
up to date. Documentation/* on the other hand isn't terribly prone to
heavy modification, I'd wager most people would rather be lining up to
voluntarily rewrite the floppy driver than even accidentally cd in to
Documentation/. In any event, the rate of change is far lower, and people
at least have a chance of keeping translations updated.

Documentation is one area where we simply suck, the more people working
on it, the better.
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ