lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <78830124-9f65-354c-ed16-3f73f5ebe0b3@rasmusvillemoes.dk>
Date:   Fri, 15 Mar 2019 11:00:57 +0100
From:   Rasmus Villemoes <linux@...musvillemoes.dk>
To:     Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
Cc:     Jonathan Corbet <corbet@....net>,
        LKML <linux-kernel@...r.kernel.org>, linux-doc@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] doc: add translation disclaimer

On 14/03/2019 21.45, Federico Vaga wrote:
> 
> diff --git a/Documentation/translations/index.rst b/Documentation/translations/index.rst
> index 7f77c52d33aa..d7a38fd28b50 100644
> --- a/Documentation/translations/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/index.rst
> @@ -4,6 +4,48 @@
>  Translations
>  ============
>  
> +.. _translations_disclaimer:
> +
> +Disclaimer
> +----------
> +
> +Translation's purpose is to ease reading and understating in languages other

understanding, hopefully :)

> +If you need to communicate with the Linux community but you do not feel
> +comfortable to write in English, you can ask to the translation's
> +maintainers for help.
> +

s/to write/writing/, s/ask to/ask/

> +Translations
> +------------
> +

Do you really mean to add that heading a second time? I know it's on
another level, but it seems a bit odd.

Rasmus

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ