lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Date:   Sat, 16 Mar 2019 00:00:51 +0100
From:   Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
To:     Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>
Cc:     Jonathan Corbet <corbet@....net>, linux-doc@...r.kernel.org,
        linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] doc: add translation disclaimer

On 2019-03-15 06:49, Alex Shi wrote:
> On 2019/3/15 4:45 上午, Federico Vaga wrote:
>> Add the translation disclaimer in English as reference
>> for other languages.  Translations must include this disclaimer
>> in their language so that readers are properly informed.
>> 
>> This very same patch updates the Italian translation accordingly.
>> 
>> Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
>> ---
>>  Documentation/translations/index.rst          | 42 ++++++++++++++
>>  .../translations/it_IT/disclaimer-ita.rst     | 13 +----
>>  Documentation/translations/it_IT/index.rst    | 57 
>> +++++++++++++------
>>  3 files changed, 85 insertions(+), 27 deletions(-)
>> 
>> diff --git a/Documentation/translations/index.rst 
>> b/Documentation/translations/index.rst
>> index 7f77c52d33aa..d7a38fd28b50 100644
>> --- a/Documentation/translations/index.rst
>> +++ b/Documentation/translations/index.rst
> This part looks good for me. I don't understand Italian. :)

I forgot to ask you if "looks good for me" means:

Acked-by: Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>

> Cheers
> Alex

-- 
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/

Powered by blists - more mailing lists