[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <8d74d71d-4a1d-7850-006c-eacf1abf84e5@gmail.com>
Date: Sun, 23 May 2021 08:35:10 +0900
From: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
To: "Wu X.C." <bobwxc@...il.cn>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@...nel.org>,
Jonathan Corbet <corbet@....net>, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
Subject: Re: [PATCH] docs: Activate xeCJK only in CJK chapters
On Sun, 23 May 2021 00:56:06 +0800, Wu X.C. wrote:
> On Sat, May 22, 2021 at 04:28:55PM +0900, Akira Yokosawa wrote:
>> Activating xeCJK in English or Italian-translation documents
>> results in sub-optimal typesetting with wide-looking apostrophes
>> and quotation marks.
>>
>> The xeCJK package provides macros for enabling and disabling its
>> effect in the middle of a document, namely \makexeCJKactive and
>> \makexeCJKinactive.
>>
>> So the goal of this change is to activate xeCJK in the relevant
>> chapters in translations.
>>
>> To do this:
>>
>> o Define custom macros in the preamble depending on the
>> availability of the "Noto Sans CJK" font so that those
>> macros can be embedded in translations.tex after the fact.
>> By default, xeCJK is inactive.
>>
>> o Add a script retouch-translations.sh to embed the on/off
>> macros in translations.tex where necessary.
>> The patterns in the script are ad-hoc by nature, and will
>> need updates when the chapter organization changes.
>>
>> o Invoke the script at the final step of target "latexdocs".
>>
>>
>> Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
>> ---
>
> Hi Akira,
>
> Test this patch with Noto Sans SC font, worked well.
> “” use right font in western language docs now.>
> Tested-by: Wu XiangCheng <bobwxc@...il.cn>
Thank you for testing!
As Mauro has a simpler and better idea to do this, I need to do
a respin. I'll add you in the CC list.
Thanks, Akira
>
> Thanks,
> Wu X.C.
>
Powered by blists - more mailing lists