[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <CAD-N9QXks-bFxz+4NVbuvG7BJQZrRiodHXqSadqzdA-ammsM1w@mail.gmail.com>
Date: Sun, 1 Sep 2024 18:38:02 +0800
From: Dongliang Mu <mudongliangabcd@...il.com>
To: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
Cc: dzm91@...t.edu.cn, seakeel@...il.com, corbet@....net,
hust-os-kernel-patches@...glegroups.com, justinstitt@...gle.com,
linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org, llvm@...ts.linux.dev,
morbo@...gle.com, nathan@...nel.org, ndesaulniers@...gle.com,
siyanteng@...ngson.cn, alexs@...nel.org
Subject: Re: [PATCH v2] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/gcc-plugins.rst
On Sun, Sep 1, 2024 at 2:03 PM Akira Yokosawa <akiyks@...il.com> wrote:
>
> Hi,
>
> I'm not Alex, but let me chime in.
>
> On Sat, 31 Aug 2024 17:34:11 +0800, Dongliang Mu wrote:
> > On 2024/8/31 12:11, Alex Shi wrote:
> >>
> >> On 8/31/24 11:48 AM, Dongliang Mu wrote:
> >>> +目的
> >>> +=======
> >>> +
> >> there are still a lots of sign incorrect. Please be sure everything looks fine in a web browser after you 'make htmldocs'
> >
> > What do you mean by "sign incorrect"? I check the html rendering in the
> > vscode. It seems fine to me.
>
> You are right. There is nothing wrong as far as the reST specification
> is concerned.
>
> Quote from https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#sections
> (emphasis by me):
>
> An underline/overline is a single repeated punctuation character that
> begins in column 1 and forms a line extending *at least* as far as the
> right edge of the title text.
>
I see. Will send a v3 patch.
> HTH, Akira
>
> >
> > Dongliang Mu
>
>
Powered by blists - more mailing lists